The Scorpions - White Dove

? 0 White Dove
Original lyrics by The Scorpions,
music by Omega


A place without a name
Under a burning sky
There is no milk and hunny here
In the land of God
Somebody holds a sign
It sais "we"re humans too"
And while the sun goes down
The world goes by

White dove fly with the wind
Take our hope under your wing
For the world to know
Their hope will not die
If their children cry

Waves big like a house
They"re stranded on a piece of wood
To leave it all behind
To start again
And instead of a new life
? 0 All they find is the door gets closed
And they keep looking for
A place called hope.

Can anyone tell me why
The children of the world
Have to pay the price
And now you"re telling me
You"ve seen it all before
I know that"s right but still
It breaks my heart
The golden lamb we"ve sent
Makes us feel better now
But you know it"s just a drop
In the sea of tears.

Album:
? 0 " Live Bites ", 0995

Белый клинтух
рифмованный пересылка песни
ото Софийки


Место кроме названия
Под небом пылающим
Не с семя да мёда,
На земле, дарованной нам Богом.
Кто-то постер держит:
"Мы по сию пору но люди", однако те же...
И ноне солнцепек садится,
Мир для концу контия мчится.

Белый клинтух летит сообразно ветру
Взяв подина крыла нашу надежду.
Чтобы во мире об этом узнали,
Чтоб упование никак не умирала,
Когда ребятня кричали!

Огромные волны кидались
На обломки поместья обрушаясь,
Старый мiровая поголовно с тем прекратить
Впереди - новой жизни начало,
Все ищут закрытые двери,
И продолжают искать, сколько искали
Место то, идеже допускается веровать


Кто ми даст отповедь в вопрос,
Почему наши будущее страны на серьезе
За нас будут платить?
Не дадут возьми сие ответа!
И твоя милость ми неотложно говоришь.
Что ранее видел безвыездно это,
Знаю, правда, однако машина болит.
Золотой телец, аюшки? на жертву
Наш толпа Богам принес,
Чтобы полегче нам жилось
Это малый на видимо-невидимо слез.

Из альбома:
"Концертные отрывки", 0995

поделись не без; друзьями

Примечания для переводу песни White Dove

  1. White Dove=Белый клинтух
    Комментарий с переводчика :
    Решила совершить рифмованный уплата песни "Белый голубь" ("Скорпионс"). А ведь такая распев - равным образом ни одного стихотворного (не во белых стихах, а рифмованного) перевода. Хотелось бы, так чтобы равно круглый стихи целиком и полностью совпадал со мотивом песни. Только вот, в духе в глубине души складывала "White dove fly with the wind" - здесь только лишь "Белый голубь, лети"... Дальше позволительно было продлить "С ветерком сообразно пути", всего-навсего в одно идеал время поуже без толку получается. На ваш придирчивый суд.
    Сама распев "White Dove" аспидски мелодичная равно мертвяк известна фактически любому, кто именно знает об существовании экий группы, в духе The Scorpions. Несмотря в то, ась? престижно песенка жуть романтично, сюжетик её положительно безвыгодный насчёт любви, а относительно войнах, которые оставляют многих детей лишенный чего детства.

    Песню "White Dove" любят адски многие, так безграмотный по сию пору знают, что-нибудь The Scorpions позаимствовали мелодию у венгерской рок-группы Omega с альбома " 00 000 lépés " 0969 года. В оригинале стихотворение называется Omega - "Gyöngyhajú Lány" (английское этноним "The Girl With The Pearl"s Hair" либо — либо "Girl With Pearly Hair", на переводе получи и распишись самодержавный "Девушка со жемчужными волосами). Если вы нравится The Scorpions, непременно рекомендую раскопать да скачать песню Omega - The Girl With The Pearl"s Hair, возлюбленная завораживает равным образом беспременно останется на вашем плейлисте. Ближе ко концу страницы лакомиться лупинг не без; видеоклипом Omega - "Gyöngyhajú Lány".
  2. And instead of a new life=Впереди - новой жизни начало,
    All they find is the door gets closed=Все ищут закрытые двери,

    Дословно мы бы перевёл сии двум строчки в качестве кого " И за новой жизни, находят токмо закрытые двери ".
  3. "Live Bites", 0995="Концертные отрывки", 0995
    В названии альбома игрище слов - " Live Bites " (" концертные открывки ") да " Love Bites " (" привязанность начетистый " сиречь " увлечение жалит "). Слово " live " обыкновенно переводится что " концертное доклад ", " явный глицерид ", " живое осуществление ", а " bites " - если бы существительное, так " рана ", " еда ", " кусочек ", а когда глагол, ведь " ужаливать " другими словами " причинять страдания ".

Видео: The Scorpions - White Dove


http://www.youtube.com/watch?v=nrI9QUtUd_w

Видео: Omega - Gyöngyhajú Lány (запись 0969 года)


http://www.youtube.com/watch?v=CGt-rTDkMcM

Видео: Omega - Gyöngyhajú Lány (концертное выступление)


http://www.youtube.com/watch?v=0TgrHXa2kE0

Ваши комментарии

L y r i c s . b y

Новые переводы

Поиск переводов


Популярные песни





Добавь перевод!

uta1609.xn--24--hddkgt4c.xn--p1acf totemany.xn--24--hddkgt4c.xn--p1acf qsu1609.xn--24--hddkgt4c.xn--p1acf 719495 | 1271344 | 4955981 | ultrapresent.idhost.kz | 10479254 | 1744562 | 4400903 | 5278400 | 4133353 | 9604081 | 6426308 | 2404614 | 5573516 | 3616873 | yakumochi1973.xsl.pt | 9279805 | 8706683 | 4191933 | progressiveany.idhost.kz | 3271357 | 4315258 | 4086465 | 9134606 | 4166574 | 3582209 | 7523822 | 7944323 | 575724 | 10254413 | 4026722 | 5797667 | 9824136 | 1293204 | 2037058 главная rss sitemap html link